欢迎访问 城市头条!城市热点,讯速传播!Meet the good, record the facts!

热点关键词   城市头条官方微博   网站地图   城市号作者入驻/登录/注册

《怪屋女孩》译者:国内小说改编电影市场仍浮躁

2016-12-05 05:05来源:编辑:中国直播网

  活动现场嘉宾对谈。主办方供图。

活动现场嘉宾对谈。主办方供图。

  中新网北京12月4日电(上官云)4日,“由从蒂姆·波顿开始聊起的电影那些事儿”文化沙龙在北京举行。《怪屋女孩》中文版译者姚雪晴、电影艺术指导郝艺等嘉宾就电影剪辑、原著编等话题进行讨论。姚雪晴认为,小说《怪屋女孩》很巧妙的地方,就在于有压抑、黑暗,但又有温情。

  日前,电影《佩小姐的奇幻城堡》上映,奇幻、流畅的情节叙述获得不少好评。据悉,该电影编自作家兰萨姆·里格斯创作的“《怪屋女孩》系列”第一部。

  兰萨姆·里格斯出生于佛罗里达州,成长过程中一直偏好英式喜剧等,有粉丝称之为美国悬疑作家中的新星,并称其为“丹·布朗”第二。《怪屋女孩》三部曲包括《怪屋女孩1》、《怪屋女孩2:空城》、《怪屋女孩3:灵魂博物馆》。该“三部曲”已由天地出版社引进出版。

《怪屋女孩》系列图书。主办方供图。

《怪屋女孩》系列图书。主办方供图。

  “《怪屋女孩》英文原著叫《Miss Peregrine's Home for Peculiar Children》,很长的一个名字,中国直播网 ,它在欧美销量达到了几千万册,在很长的一段时间里都位居纽约时报畅销书排行榜的第三位,很受人喜欢。”姚雪晴表示。

  基于此,姚雪晴认为,因为有着广泛的手中基础,《怪屋女孩》改编为《佩小姐的奇幻城堡》是一次很成功的运作。

  “IP”一直是近来的热门话题,众多小说被改编为影视剧。姚雪晴认为,目前国内小说改编电影的市场也非常地完善,但仍有些过于浮躁、片面追求商业利益,不太注重作品的人文价值和艺术价值。

  “中国的电影市场其实还有很广阔的空间,中国直播网,我相信未来一定能够出现把商业和艺术和人文结合的非常完美的作品。”姚雪晴称。(完)


特别声明:本文为城市头条城市号作者或机构上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表城市头条的观点或立场,城市头条仅提供信息发布平台。
       版权声明:版权归著作权人,转载仅限于传递更多信息,如来源标注错误侵害了您的权利,请来邮件通知删除chengshitoutiao@139.com,一起成长谢谢
       欢迎加入:城市号,开启无限创作!一个敢纰漏真实事件,说真话的创作分享平台,一个原则:只要真实,不怕事大,有线索就报料吧!申请城市号请用电脑访问http://mp.chengshitoutiao.com。    

标签:
相关资讯
热门频道

热门标签

CopyRight 2016-2024 城市头条 ChengShiTouTiao.Com(城市头条有限公司) | 投稿/撤稿公邮:news@newsgo.com |用户协议 | 侵权投诉指引 | 政策隐私

城市头条网站所登载资讯、图集、视频等内容,版权归城市号自媒体平台原作者或投稿人所有,投稿视为本站原创首发,刊发或转载仅限传播目的非本网观点,未经授权请勿转载或商业用途。

特别声明:城市头条仅提供平台运营服务,不提供任何上传发布服务,更不提供任何广告投放,城市头条网尊重知识产权保护,如有侵权请邮箱告知:chengshitoutiao@139.com | 或点击城市头条撤稿删除通知 如有侵权请来邮告知,我们收到立刻删除。 备案号:吉ICP备2020008037号-11